Uğursuz

Uğursuz

Balkanlar’ın dünyaya armağan ettiği büyük yazar Necad İbrişimoviç ilk kez tüm eserleriyle Türkçeye çevriliyor. Yayımlandığı dönemde büyük beğeni kazanan ve Balkan edebiyatının temel taşlarından sayılan Uğursuz, İbrişimoviç külliyatının ilk eseri olarak Ketebe’de… Savaş yıllarında kuşatma altındaki Saraybosna’yı terk etmeyerek hem kalemi hem tüfeği ile ülkesini savunan İbrişimoviç; direnişi ve umudu, hayatı ve edebiyatı birleştiren bir mühür gibi Bosna Hersek’in kalbine yerleşen bir yazar. Eleştirmenlerin birinci sınıf bir eser olarak kabul ettiği Uğursuz, on dokuzuncu yüzyıl Bosna’sındaki yozlaşmış bir bey ailesinin çöküşünü anlatan gerçek bir klasik olarak artık Türk okurunun karşısında… Edebiyatseverler, Uğursuz’da Faulkner ve Beckett’ten esintilerin yeni bir üsluba dönüştüğüne tanık olacaklar.

Açıklama

Evet, ben Muzaffer; pislik bir köleyim. Çevre dağlardaki insanlar beni köpek adam olarak bilirler, çünkü efendim ava çıktığında ona mükemmel koku alma duyum ve dur durak bilmez zıplamalarımla hizmet ederim.

İncelemeler

Henüz yorum yapılmadı.

“Uğursuz” için yorum yapan ilk kişi siz olun

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir